Sunday 1 April 2018

Forex gain or loss accounting treatment


Contabilização de Perdas de Amortização de Cambiais Perdas Conversão de Moedas Estrangeiras Toda vez que uma empresa tem uma transação em outra moeda, o contador deve converter a moeda para a moeda companyamp039s usando a taxa de câmbio da moeda estrangeira. Essa taxa é encontrada on-line em fontes como o X Rates e o Yahoo Finance. Registrar a transação inicial Ao contabilizar trocas de moeda estrangeira, a contabilidade deve primeiro registrar a venda inicial. Por exemplo, uma empresa dos Estados Unidos compra 200 euros em widgets. Na época, 200 euros é igual a 250. O contador debitaria "Compras" em 250 e "Contas a pagar" em 250. Registrando um ganho ao concluir a transação Se a taxa de câmbio da moeda estrangeira mudar favoravelmente, registre um ganho. No exemplo, se 200 euros agora for igual a 200, então debita quotAccounts Payable por 250, depois credit Creditcash por 200 e "Foreign Exchange Gain" por 50. Registrando uma perda ao concluir uma transação Se a taxa de câmbio for alterada desfavoravelmente, registre uma perda. No exemplo, se 200 euros agora for igual a 300, debitará “Conta a pagar” em 250, “Perda de câmbio estrangeira” em 50 e depois creditar em 300 em 300. Tempo para reavaliar a moeda O contador deve relatar ganhos ou perdas na transação no final de uma transação. período contábil e quando a empresa finaliza a transação. Por exemplo, a empresa entra em uma transação em 1º de setembro de 2009 e paga pela transação em 31 de janeiro de 2009. A empresa deve reavaliar a transação em 1º de janeiro e 31 de janeiro. Um negócio pode entrar em uma transação onde está programado para receber um pagamento de um cliente denominado em uma moeda estrangeira ou para efetuar um pagamento a um fornecedor em uma moeda estrangeira. Na data de reconhecimento de cada transação, registre-a na moeda funcional da entidade que reporta, com base na taxa de câmbio vigente naquela data. Se não for possível determinar a taxa de câmbio de mercado na data do reconhecimento de uma transação, use a próxima taxa de câmbio disponível. Se houver uma mudança na taxa de câmbio esperada entre a moeda funcional da entidade e a moeda na qual uma transação é denominada, registre um ganho ou perda nos lucros no período em que a taxa de câmbio se altera. Isso pode resultar no reconhecimento de uma série de ganhos ou perdas ao longo de vários períodos contábeis, se a data de liquidação de uma transação estiver suficientemente distante no futuro. Isso também significa que os saldos apresentados dos respectivos recebíveis e contas a pagar refletirão a taxa de câmbio atual na data de cada balanço subsequente. As duas situações em que você não deve reconhecer um ganho ou perda em uma transação em moeda estrangeira são: Quando uma transação em moeda estrangeira é projetada para ser um hedge econômico de um investimento líquido em uma entidade estrangeira, e é eficaz como tal ou Quando houver nenhuma expectativa de liquidar uma transação entre entidades que devem ser consolidadas. Exemplo de Contabilidade de Câmbio A Armadillo Industries vende mercadorias para uma empresa no Reino Unido, a ser paga em libras com um valor na data da reserva de 100.000. Armadillo registra essa transação com a seguinte entrada: Mais tarde, quando o cliente paga Armadillo, a taxa de câmbio mudou, resultando em um pagamento em libras que se traduz em uma venda de 95.000. Assim, a alteração da taxa de câmbio relacionada à transação criou uma perda de 5.000 para Armadillo, registrada com a seguinte entrada: Perda de câmbio em moeda estrangeira A tabela a seguir mostra o impacto da exposição da transação em diferentes cenários. Risco quando transações denominadas em moeda estrangeiraEste site usa cookies para fornecer a você um serviço mais ágil e personalizado. Ao utilizar este site, você concorda com o uso de cookies. Por favor, leia nosso aviso de cookie para mais informações sobre os cookies que usamos e como apagá-los ou bloqueá-los. A funcionalidade completa do nosso site não é suportada na versão do seu navegador, ou você pode ter o modo de compatibilidade selecionado. Desative o modo de compatibilidade, atualize seu navegador para pelo menos o Internet Explorer 9 ou tente usar outro navegador, como o Google Chrome ou o Mozilla Firefox. IAS 21 Os Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio O IAS 21 Os Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio descreve como contabilizar as transações e operações em moeda estrangeira nas demonstrações financeiras e também como converter as demonstrações financeiras em uma moeda de apresentação. Uma entidade é obrigada a determinar uma moeda funcional (para cada uma de suas operações, se necessário) com base no ambiente econômico primário no qual ela opera e geralmente registra transações em moeda estrangeira usando a taxa de conversão à vista para a moeda funcional na data da transação. O IAS 21 foi reemitido em dezembro de 2003 e se aplica a períodos anuais iniciados em ou após 1º de janeiro de 2005. História do IAS 21 Projeto de Exposição E11 Contabilização de Transações Estrangeiras e Conversão de Demonstrações Financeiras Externas E11 foi modificado e re-exposto como Projeto de Exposição E23 Os Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio O IAS 21 Contabilização dos Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio O material contido neste site é a Deloitte Global Services Limited 2016, ou uma firma-membro da Deloitte Touche Tohmatsu Limited, ou uma de suas entidades relacionadas. Consulte Legal para direitos autorais adicionais e outras informações legais. A Deloitte refere-se a uma ou mais da Deloitte Touche Tohmatsu Limited, uma empresa privada do Reino Unido limitada por garantia (DTTL), sua rede de firmas-membro e suas entidades relacionadas. A DTTL e cada uma das suas firmas-membro são entidades legalmente separadas e independentes. A DTTL (também conhecida como Deloitte Global) não fornece serviços aos clientes. Por favor, consulte deloitte / about para uma descrição mais detalhada da DTTL e suas firmas-membro. Lista de correção para hifenização Essas palavras servem como exceções. Depois de inseridos, eles são hifenizados apenas nos pontos de hifenização especificados. Cada palavra deve estar em uma linha separada.

No comments:

Post a Comment